La promoción de su libro a nivel internacional le ha significado alegrías, pero también críticas, no por el escrito en si mismo, sino por la forma que ha utilizado Belén Soto para darlo a conocer.
Y por forma, se entiende, en este caso, el acento que la actriz utilizó para conversar sobre “Mujer Power”, la publicación de su autoría, en una entrevista realizada en el programa “Esta Mañana” de la televisión mexicana.
En la oportunidad, se vio a la intérprete conversando con los animadores Paulina Greenham y Alejandro Cacho sobre su libro, pero en ello llamó la atención su forma de hablar, que a muchos sonó más mexicana que chilena.
El registro causó desconcierto en las redes sociales, pero también risas y críticas a la protagonista de “Papi Ricky”, por lo sorprendente que resultaba escucharla con acento azteca.
“Belén Soto es más chilena que los porotos… por qué habla con acento mexicano?”, “¿Es un doblaje?”, “¡Qué plancha escucharla!”, “Ni Zamorano se atrevió a tanto”, fueron algunos de los comentarios que se viralizaron luego de que se difundiera el registro de la entrevista, cambiando de paso el eje del verdadero objetivo de la gira internacional de la artista.
Para ridiculizar
Tras los comentarios, la actriz, molesta con la actitud de los internautas, pero también de los medios que dieron tribuna a la situación, subió a su Instagram una historia donde se defiende y refiere a ese momento.
“Lindo hubiera sido que las noticias en mi país fueran sobre el lanzamiento de mi libro a nivel internacional y lo difícil que es poder llegar con la literatura a otros lugares del mundo”, escribió iniciando su post, para luego continuar: “Ha sido una semana hermosa, que no puedo estar más orgullosa (…) de cómo me ha recibido los medios de comunicación y las personas acá en México”, detalló.
Y luego emitió sus descargos: “Pero no, prefieren hacer noticia sobre el acento neutro que uso y ocuparlo como una manera de ridiculizar, lo cual me da una vergüenza increíble que ocurra a estas alturas de la vida”, se quejó, agregando que su acento neutro lo lleva trabajando y estudiando por más de un año con un profesor mexicano, exigencia profesional que considera fundamental, especialmente para los actores, asegurando, además, que el país del norte es su segunda casa.
“Lástima que hay tanta ignorancia y resentimiento, sobre todo de los medios de comunicación, que tienen el gran poder de informar y hacen lo contrario con tal de hacer noticia”, se quejó en la publicación, añorando que aquello cambie en el futuro.
“Espero que algún día logremos avanzar en eso y podamos alegrarnos por los logros de otro/a”, comentó esperanzada.
https://www.instagram.com/p/Cwsxf_ApCdb/
Debe estar conectado para enviar un comentario.