Constantemente se está diciendo que el español chileno es el más difícil de entender e imitar. Sin embargo, ya sea por películas, series, canciones o la influencia de las redes sociales, muchas palabras típicamente chilenas se están comenzando a popularizar en el resto del continente.
Un adelanto en ese sentido lo proporcionó el grupo Los Tres con “Fome”, de 1997. Considerado uno de los mejores discos en la historia del rock chileno y latinoamericano, fue muy influyente en México, al punto de que “Vale callampa”, el EP homenaje a la banda liderada por Álvaro Henríquez que Café Tacvba lanzó en 2002, incluye varias versiones a los temas de ese trabajo.
No obstante, el aporte más decisivo ha sido el de “31 Minutos”. Su enorme éxito en todo el continente ayudó tremendamente a la expansión de los modismos chilenos.
Poto, curao y guachito
En una nota de Las Últimas Noticias, los creadores de la popular serie infantil, Pedro Peirano y Álvaro Díaz, cuentan que actualmente en México se conocen y se están usando palabras como fome, cachai, pololos, completo, guagualón, poto, curao y guachito. También, expresiones como “¡tantas lunas!” e incluso muchos saben que “taco”, en el caso chileno, no es una tortilla de maíz rellena, sino que una molesta congestión vehicular.
Díaz y Peirano reconocieron que siempre soñaron con que “31 Minutos” se viera fuera de Chile, pero como al principio, como era “sólo eso, un sueño”, no se preocuparon de usar un lenguaje neutro en los libretos y, para hablar del papel higiénico, los personajes decían papel confort, “y cosas así”, señalaron.
Fue desde la segunda temporada, cuando el programa se vendió a Nickelodeon Latinoamérica, que tuvieron que empezar a hacer cambios para que las audiencias de otros mercados lo entendieran. Sin embargo, no lo hicieron con todas las palabras. “‘Fome’ quedó, ‘guagua’ no, porque en otros países es micro, y no bebé”, explicaron.
Analizando el fenómeno, la lingüista de la Universidad de Chile, Soledad Chávez, comentó que los modismos de países más pequeños como lo es Chile en comparación con México son menos conocidos. “Entonces, la maravilla de ‘31 Minutos’, de alguna forma, fue que internacionalizó el español de nuestro país”, resaltó.